В. Г. Лядский. Перевод и реферирование общественно-политических текстов из средств массовой информации. М.:НАНО ВО «ИМЦ», 2018
Год издания: 2018
Типы работ:
- Дипломная работа
Фрагмент книги
Библиографическое описание
Основной целью учебного пособия является развитие практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ. Учебное пособие состоит из 30 уроков (Units), в каждый из которых включен текст для перевода и реферирования на английском языке, упражнения, имеющие целью отработку лексических и грамматических аспектов перевода, вопросы для обсуждения, позволяющие развить навыки устной речи, и тексты на русском языке для перевода на английский язык. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки «Зарубежное регионоведение» и «Политология», аспирантов и может быть использовано преподавателями для работы со студентами как очной, так и очно-заочной форм обучения.
Готовые работы, где использовался источник
Информационно-аналитическая справка: Управление средствами массовой информации и манипулирование общественным мнением
- Доклад
- Журналистика
- Выполнил: EkaterinaKonstantinovna
Политический анализ статей печатных изданий
- Курсовая работа
- Политология
- Выполнил: user997691
Перевод общественно-политических текстов
- Дипломная работа
- Языки (переводы)
- Выполнил: leopard
Гарантия на работу 10 дней.